Ured US vs. Verzije UK: Objašnjene razlike

Koji Film Vidjeti?
 

Britanski sitcom The Office i njegova američka adaptacija slično su popularni i hvaljeni, ali se razlikuju u priči, likovima, humoru i tonu.





Velika Britanija i SAD verzije Ured , iako gotovo identični po premisi, odražavaju kulturne razlike između njihovih domovina. Stvorili su ga Ricky Gervais, Stephen Merchant, odnosno Greg Daniels, i britanska BBC-jeva mockumentarna serija i njegova američka NBC adaptacija pronalaze humor u forama likova koji rade u mondenom uredskom okruženju.






Izvorna britanska serija nije preko noći bila senzacija, ali ubrzo se proširila cijelim svijetom i postala klasik komedije. Američka adaptacija također je sporo izgarala, u početku kritizirana zbog umornog prekrajanja izvornog materijala. Nakon svoje prve sezone, adaptacija se razlikuje od originala u priči, likovima i tonu, uzimajući vlastiti život koji je odjeknuo kod američke publike.



Nastavite s pomicanjem kako biste nastavili čitati Kliknite donji gumb za brzi pregled ovog članka.

Povezano: Ured: Što se dogodilo Michaelu Scottu nakon 7. sezone

Izvorna verzija Ured trčao dvije sezone od šest epizoda, plus dvodijelni božićni specijal (kako je to uobičajeno za britanske televizijske klasike). Kreatori adaptacije odnijeli su uspjeh emisije i trčali s njom devet sezona, čak i nakon kontroverznog odlaska zvijezde Steve Carrella iz 7. sezone. Za razliku od mnogih američkih adaptacija britanskih emisija, poput Skinovi i Spajanje , Ured SAD su na kraju bili popularni kao i original. Hvaljeni i od gledatelja i od kritičara, obje voljene serije često se ubrajaju u najsmješnije TV emisije stoljeća do sada, ali među njima postoji nekoliko razlika.






Uredski likovi: US vs. UK

Ured Odnosnost britanskih likova leži u njihovoj bijedi i dosadi, dok američki likovi nose sveamerički optimizam. Suština britanske serije je narcisoidni šef David Brent gluhim pokušajima impresioniranja svojih kolega,koji propadaju zbog njegovog nenamjernog rasizma, seksizma i opće društvene nesposobnosti. U 1. sezoni američke serije,okružni upravitelj Michael Scott ponavlja odjeknuto zabludno samopouzdanje i uvredljive promašaje Davida Brenta. No, tijekom sljedećih sezona, književnici su Scotta razvili u naivnijeg, klaunovskog lika koji je vjerojatnije pridobio naklonost američke publike.



Američki su pisci također dotjerali sporedne likove kako bi postali simpatičniji. I Gareth Keenan i Dwight Schrute štreberski su smeđeg nosa, ali Gareth je bezobzirni bivši vojni vojnik, dok je Dwight apsurdistički uzgajač repe. Garethov suparnik Tim Canterbury vjerodostojni je potkazivač koji još uvijek živi s roditeljima, dok je Dwightov suparnik Jim Halpert optimističniji lik koji se snalazi u dobrom izgledu i laganom šarmu. Tim i Jim koketiraju s dosadnim recepcionarima iz susjednog ureda njihova ureda: iznervirana, rezignirana Dawn i njezina mekša, smješkanija američka kolegica Pam. Proslavljena po ansambl glumačkoj postavi, američka je serija također skrenula s originala u kontinuiranom dodavanju otkačenih novih likova.






Tvrtke iz ureda: Wernham Hogg vs. Dunder Mifflin

Obje verzije Ured odvijati se u regionalnim podružnicama korporativnih papirnih tvrtki u industrijskim gradovima. UK serija smještena je u izmišljeni ured Wernham Hogg u Slough Trading Estate u Engleskoj, dok je američka verzija smještena u ured Dunder Mifflin u Electric City of Scranton, Penn. Svaki je ured neutralnog tona i fluorescentno osvijetljen, ali američki su pisci uljepšali svjetla nakon prve sezone adaptacije, jer je prigušena uredska rasvjeta koja je stvarala raspoloženje u britanskim serijama možda bila previše mračna za američku publiku koja nije kao naviknuto na sivo nebo.



Povezano: Ured: Zašto je Jim doista napustio Dundera Mifflina Scrantona nakon 2. sezone

Svi u britanskim serijama je blistavo bijela, kojoj se Brent obraća u pilotu. Nemam natpis na vratima koji kaže 'samo bijelci', znate, on kaže. Nije me briga jeste li crni, smeđi, žuti ... Ova posebna satira nenamjernog rasizma izostavljena je iz američke serije koja sadrži nešto raznolikiju, iako slično bijelu mušku dominantnu glumačku postavu. Ipak, nedostatak rasne osjetljivosti Michaela Scotta namočen je u drugoj epizodi, Danu raznolikosti, kada izvodi netaktično prepričavanje komada Chrisa Rocka.

Uredska priča: US vs. UK

Pokretačka komična sila svake iteracije Ured je nepovezanost između menadžerove percepcije kako ga drugi vide i stvarnosti kako ga drugi percipiraju. Još jedna komična nit kroz obje serije je rivalstvo između dva prodavača: Dinamika između Garetha i Tima u britanskoj seriji više je istinska uzajamna mržnja, ali Jimove praktične šale o Dwightu u američkoj verziji puko su odvraćanje pozornosti od dosade uredskog života . Središnja romantična priča Jima i Pam vidi sretne zajedno u sezonama od 4 do 9 američke verzije, dok se Tim i Dawn ne spajaju sve dok se Božićni specijal ne završi na kraju serije u Velikoj Britaniji.

Američka prilagodba Ured djelovao jer se nije previše naslanjao na izvorni materijal nakon svog stjenovitog početka. Amerikanac Ured pilot epizoda bila je izravna adaptacija britanske, od dopadljivih telefonskih poziva menadžera do klamerice u želeu. Ovo je povuklo neke kritike od obožavatelja originalne serije, kao i od američkih novopridošlih koji to nisu baš shvatili. Počevši od druge sezone, adaptacija je rasla u originalnosti, jer su pisci počeli prilagođavati šale i zavjere američkim članovima glumačke ekipe.

Uredski humor: SAD protiv. UK

Sveobuhvatni punchline u obje verzije Ured je nedostatak profesionalnosti. Obje emisije sadrže ključne komične teme socijalne nespretnosti i praktične šale. U skladu s britanskom komičnom tradicijom, originalna serija temelji se na ujedljivom komentaru na stvarnost, ismijavanju osobnih neuspjeha likova i nanošenju neugodnosti zbog svoje publike. No, pristup svake serije trivijalnostima uredskog života pokazuje razlike između britanskog i američkog humora.

Povezano: Ured: Objašnjeni svi Alter-Egovi Michaela Scotta

Izvorni sitcom istodobno je suptilniji i otvoreniji od adaptacije. Jezik je profaniji, a vicevi su neprikladniji: izjava Davida Brenta da svaki se momak u uredu probudio u cik zore, na primjer, eksplicitniji je od uobičajenog lajanja Michaela Scotta To je ona rekla! Ipak, isporuka šala originalne serije poklapa se sa suptilnostima suhog, mrtvog britanskog humora. Američka adaptacija je glupan, malo razvodnjen uzima izvorni materijal, umjesto toga crpi smijeh iz američke komične tradicije otkačenih vragolija i pretjerane isporuke.

kada je sljedeća prodaja sims 4

Završetak ureda: SAD protiv UK

U oba dvodijelna finala posade ureda okupile su se u slavlju. Tri godine nakon što je završen njihov fiktivni dokumentarac, Ured Britanski likovi nose se s porazom uoči božićne zabave u tvrtki. David Brent postao je putujući prodavač i propali pjevač s razočaravajućim životom. Dawn je jadna na Floridi sa svojim nepromišljenim zaručnikom Leejem. Tim ostaje zarobljen u poslu koji mrzi s neprijateljem Garethom kao šefom. Srećom, drugi dio specijalka preokreće ove teške okolnosti: Brent odlazi na uspješan spoj na slijepo i napokon uspije nasmijati svoje suradnike, dok Dawn ostavlja Leea i ponovno se sastaje s Timom u Engleskoj. Ipak, to nije konačan kraj dobrog osjećaja, jer gledatelji ne znaju hoće li sve uspjeti. Ne znam što je sretan kraj, Kaže Tim. Život nije samo kraj, zar ne? Niz je trenutaka.

Preko bare, Michael Scott se iznenađujuće vraća na vjenčanje Dwighta i Angele s posljednjim, srdačnim To je ona rekla i prikazuje timske fotografije svoje sretne obitelji. Dwight ima posao upravitelja okruga o kojem je oduvijek sanjao, Jim i Pam započinju novi život u Austinu u Teksasu, a Ryan i Kelly u osnovi zajedno bježe u zalazak sunca. U konačnici, dok zajednica Dunder Mifflin pronalazi svoju sreću zauvijek, zaposlenici Wernham Hogga suočavaju se s neizvjesnom budućnošću.

Ključna razlika između američke i britanske verzije Ured je potkrilo bijede britanskog izvornika naspram podtoka optimizma američke adaptacije. Dvije iteracije Ured Kontrastni završeci učvršćuju komično zlato koje razdvaja dvije serije i objašnjava njihov trajni uspjeh: Britanska verzija uspostavila je formulu od milijun dolara i milijun smijeha svojim naježenim likovima i oštrim realizmom, a američka verzija izmijenila je formulu s topli, mutni idealizam sretne, ali nekonvencionalne obitelji.

Uredsko uskrsno jaje Jimovu najbolju zafrkanciju čini još boljom