Zbunjeni ste zbog završetka 'Života Pi'? Evo objašnjenja što se stvarno dogodilo u filmu (i knjizi).
Pijev život kraj može zbuniti. Objašnjavamo što se doista dogodilo Pi i Richardu Parkeru u filmu (i knjizi) kao i što sve to znači. Film Ang Leea pokupio je pohvale kritičara (pročitajte našu recenziju) i brujanje sezone prije nagrade, uz solidne brojeve blagajni. Ipak, za svaki spomen Pijev život prelijepi 3D ili nevjerojatni CGI tigar, tu je zbunjeni gledatelj zbunjen kontroverznim završetkom filma.
Čitatelji izvornog romana Yanna Martela (oni koji su to učinili do kraja) već su se suočili s izazovnim pitanjem u posljednji trenutak koje je iznio pripovjedač priče, no filmaše koji očekuju fantastičnu avanturu na moru finale je razumljivo zateklo. Nema sumnje, gledatelji će raspravljati o završetku s prijateljima i obitelji - ali kako bismo usmjerili raspravu, sastavili smo kratku analizu Pijev život završavajući, objašnjavajući zašto konačno pitanje možda nije tako izrezano i suho kao što neki filmski gledatelji misle.
Podrazumijeva se da će ostatak ovog članka sadržavati GLAVNI SPOILERI za Pijev život - film i knjiga (posebno završetak). Ako ni za jedno ne želite biti razmaženi, okrenite se odmah.
Za sve koji nisu vidjeli (ili pročitali) Pijev život i nije zabrinut zbog toga što će kraj biti pokvaren, Piovu avanturu zaključuje u meksičkom bolničkom krevetu - gdje ga razgovara par japanskih dužnosnika Ministarstva prometa. Agenti kažu Piju da je njegova priča - koja uključuje više životinjskih drugova i mesojedni otok - previše nevjerojatna da bi ih mogli izvijestiti, pa im Pi kaže drugačiju verziju priče: onu koja slika mnogo mračnije i emocionalno uznemirujuće varijacije događaja. Nakon što su obje priče podijeljene, Pi ostavlja gledatelju (ili čitatelju) da odluči koju će verziju 'preferirati'.
Osobna 'preferencija' ima veće tematsko značenje, kada se promatra u kontekstu sveobuhvatne priče; međutim, prije nego što detaljnije analiziramo kraj (putem pitanja), ukratko ćemo izložiti dvije verzije Piine priče.
U oba slučaja, Piin otac ugovara japanski brod za prijevoz njegove obitelji, zajedno s nizom njihovih životinja u zoološkom vrtu, iz Indije u Kanadu, nastojeći izbjeći politička previranja u njihovoj rodnoj zemlji. Priče su identične sve dok se Pi ne popne na čamac za spašavanje (nakon potonuća teretnog broda), a ponovno se konvergira kad je spašen na meksičkoj obali. O raspravi su 227 dana koje Pi provodi izgubljeni na moru.
Pi-oveŽivotinjaPriča
U ovoj verziji Pi-jeve priče teretni brod tone i, tijekom nastalog kaosa, na spasilačkom mu se brodu pridružuje ragtag skupina zooloških životinja koja je također uspjela pobjeći: orangutan, pjegava hijena, zebra s slomljenom nogom , i bengalski tigar (imenom Richard Parker). Nakon nekog vremena, Pi bespomoćno promatra kako hijena ubija zebru, a zatim i orangutan, prije nego što ga je Richard Parker poslao. Potom Pi kreće u kondicioniranje tigra nagradnim ponašanjem (hrana i slatka voda), tako da njih dvoje mogu zajedno postojati u čamcu. Iako Pi uspije, par ostaje na rubu gladi - sve dok, nakon nekoliko mjeseci boravka na moru, ne isprazne na kopno neotkriveni otok prepun svježe vegetacije i izdašne populacije sutara. Pi i Richard Parker pune se, ali ubrzo otkrivaju da je na otoku dom mesoždernih algi koje, kad plima stigne, pretvaraju zemlju u kiselu zamku. Pi shvaća da će ih na kraju otok pojesti - pa opskrbljuje čamac za spašavanje zelenilom i merkatima i par ponovno isplovljava. Kada čamac za spašavanje padne na kopno duž meksičke obale, Pi i Richard Parker ponovno su pothranjeni - dok se Pi ruši na plaži, gleda Bengalskog tigra kako nestaje u džungli, a da se ni ne osvrne.
Pi je doveden u bolnicu - gdje japanskim dužnosnicima priča priču o životinjama. Međutim, kad agenti ne vjeruju u njegovu priču, mladi preživjeli priča drugačiju verziju svog putovanja.
Pi-ova ljudska priča
U ovoj verziji Pi-jeve priče teretni brod i dalje tone, ali umjesto krpa skupine životinja u čamcu za spašavanje, Pi tvrdi da mu se pridružila majka (Gita), brodska prezirna kuharica i ozlijeđeni japanski mornar. Nakon nekog vremena, strahujući zbog ograničenih zaliha u čamcu, kuhar ubija oslabljenog japanskog mornara, a kasnije i Gitu. U strahu od promatranja majke koja mu umire pred očima, Pi ubija kuharicu u trenutku samoodržanja (i osvete).
Pi ne spominje svoje druge pustolovine na moru (mesojedni otok, itd.), Ali bilo bi lako ukloniti neke fantastične elemente u korist utemeljenijih (iako alegorijskih) situacija. Možda je pronašao otok, ali shvatio je da je život više nego samo jesti i postojati - odlučivši riskirati na moru, umjesto da u apatiji propadne na plaži, jedući meerkate sam. Naravno, to su čisto nagađanja - budući da, opet, Pi ne razrađuje utemeljeniju ljudsku priču osim otkrića da je bio sam na čamcu za spašavanje.
Objašnjen život Pi završetka
Čak i ako je veza između zabava na brodu za spašavanje propuštena, pisac povezuje publiku (ili čitatelje): hijena je kuharica, orangutan je Pi-ova majka, zebra je mornar, a Richard Parker Pi. Međutim, filmsko suprotstavljanje priče o životinjama i ljudske priče naveli su mnoge gledatelje da gledaju točku radnje u zadnji trenutak kao konačni 'zaokret' - što nije bila prvotna namjera Martela (s knjigom) ili vrlo vjerojatno Leea ( s filmom). Gledatelji su istaknuli izraz tjeskobe na Piovu licu tijekom njegovog pripovijedanja o ljudskoj priči u filmu kao 'dokaz' da mu je bilo neugodno suočiti se s istinskom strahotom svog iskustva. Međutim, roman scenu odvodi u suprotnom smjeru, Pi izražava gnjavljenje dvojici muškaraca - kritizirajući ih što žele 'priču koju već znaju'. U svakom slučaju, slično završetku Početni (pročitajte naše objašnjenje tog završetka), ne postoji 'točan' odgovor - i Pijev život namjerno ostavlja pitanje bez odgovora kako bi se gledatelji (i čitatelji) mogli odlučiti.
Suočeni s posljednjim pitanjem, lako je zaboraviti da je liku Writer od početka obećana priča koja će ga natjerati da vjeruje u Boga. U prvom dijelu pripovijesti vidimo kako se Pi pokušava pomiriti razlike između interpretacija vjere (hinduizam, kršćanstvo i islam) - priznajući da je svaka od njih sadržavala vrijedne elemente, čak i ako pričaju različite priče (elementi koji mu zajedno pomažu da preživi njegova muka na moru bez obzira je li tamo bio ili nije bio s tigrom).
Kao rezultat toga, na veće pitanje nemoguće je definitivno odgovoriti, i, kao što je spomenuto, 'istina' Pi-ove priče malo zanima Martela ili Leeja. Pravo je pitanje - koju priču vi, gledatelj / čitatelj preferirate? Interpretacija je subjektivna, ali pitanje treba poslužiti kao trenutak teološke refleksije. Jeste li osoba koja više voli vjerovati u stvari koje uvijek imaju smisla / stvari koje možete vidjeti? Ili ste osoba koja više voli vjerovati u čuda / stvari uzimati u vjeru? Nema točnih ili pogrešnih odgovora - samo prilika za introspekciju.
Pi je suočen s teškim izazovom: ispričati priču koja će osobu natjerati da povjeruje u Boga. Neki slušatelji možda ostanu neuvjereni, ali u slučaju The Writer-a, koji otvoreno priznaje da mu je draža priča s tigrom, i japanskih dužnosnika, koji su u završnom izvješću primijetili podvig 'preživljavanja 227 dana na moru ... posebno s tigrom, 'Pi uspješno pomaže skepticima da prevladaju jednu od najvećih prepreka vjeri - vjerujući u nevjerojatno.
Budući da se Pi linijom oženio s The Writer-ovom sklonošću prema priči o Tigra, 'pa tako ide i s Bogom', teško je pitanje odvojiti u potpunosti od teologije. Dokazano njegovom multireligioznom pozadinom, Pi ne vjeruje da je bilo koja od svjetskih religija sve na jednom mjestu za istinu o Bogu - i njegov cilj nije nikoga pretvoriti u određenu dogmu. Umjesto toga, njegova je priča postavljena kako bi pomogla gledateljima / čitateljima da razmisle koju verziju svijeta preferiraju - onu u kojoj se probijamo i patimo kroz tamu samoodređenjem ili onu u kojoj nam pomaže nešto veće od sebe (bez obzira koju verziju 'Boga' možemo prihvatiti).
To je reklo, osim svih teoloških implikacija, i bez obzira na osobne preferencije, otočno je promatrati kraj kao jednostavno odbacivanje svega što je Pi prethodno opisao (i / ili iskusio) - budući da, u skladu s njegovim stavom da svaki religiozni priča ima vrijedne dijelove, treće tumačenje kraja moglo bi biti da je 'istina' mješavina obje priče. Poput Pi i njegove rutine vjere u tri razine, gledatelj / čitatelj uvijek može odabrati dijelove koji imaju prednost za njihovu preferiranu verziju priče.
' istina ': Pi je preživio 227 dana na moru, oženio se djevojkom iz snova, dobio djecu i živio pričajući dvije priče.
Kao i svaki kvalitetan komad zabave, puno je toga subjektivno i postoji više načina za tumačenje Pijev život kraj, pa slobodno (s poštovanjem) podijelite svoju interpretaciju s kolegama iz filma u odjeljku za komentare u nastavku.
-
Za detaljnu raspravu o filmu redatelja Screen Ranta pogledajte našu Pijev život epizoda podcasta SR Underground.
Slijedite me na Twitteru @ benkendrick za više o Pijev život kao i buduće vijesti o filmovima, TV-u i igrama.
Pijev život sada je dostupan na kućnim video zapisima - kao i na odabranim platformama za streaming. Ocijenjen je PG za emocionalni tematski sadržaj u cijelom te neke zastrašujuće akcijske sekvence i opasnosti.